Yes, I knew that Major Crane. A half-hour after posting this definition I realized my mistake and recommended it for deletion.
They must not have deleted it because of how great an author I am.

And it is spelled Tristen, not "Tristan". Learn to spell the names of rash-faced Canadians correctly.
作者 Fatty Fat 2004年5月25日
not available
"So you want to borrow my walkman eh?"
"Uhhh yeah...sure ill bring it back"
作者 Alex 2004年3月22日
'eh' is just the canadian translation of the american 'huh?' or more commonly heard, 'duh?'
'Whats the square root of thirty six thousand?'

-huh?- / -duh?-

would be translated to

作者 axiom 2003年9月05日
It most certainly is not used in Australia and Great Britain, Rodney, it is used by Canadians to punctuate everything they say.
"Hey Terrance, it's aboot the coldest durn day I've seen in a long time, eh?"

"That's becuase your drunk Tristan."

"Me? a Canadian? Drunk? noooo, never"
作者 Major_Crane 82nd Squadron RAF 2004年5月20日
used by townies a lot cos they think thier hard.
"Swear down, eh"
"Spark you out, eh"
作者 Not a townie 2003年10月06日
A loose interpretation would be "i trust you and love you". Males that have trouble expressing themselves because they hide their emotions use this word excessively.
1. -Are you mad at me?
2. -Do you think I'm stupid?
作者 BCL 2004年7月25日
Canadian slang. Equivalent to 'right' or 'huh?', except not used by anyone except for my band of losers.
"We're going to the mall? Eh?"
作者 loseresque 2005年7月22日



邮件由 发出。我们决不会发送垃圾邮件。