1. the Polish word for a "seal," used to describe a hot chick.
2. okreslenie na zajebista lasenke.
Oh shit, look at that foka! *o*
Patrz jakie foki ida!
when something is stupid, obvious, duh!, who cares...
Person One: Hey.
Person Two: I had ice cream for breakfast.
Person One: fokå!
A seal. The Spanish and Catalan spells are "foca", but Catalan people sometimes write words with "k" to look more "radikal" (or more Polish, since we are called Polish by the rest of Spaniards). A fat person is usually called "foca", but with the k-spell, it rathers refers to its cuteness. Used in a familiar way.
Although originally a name, it can be declined to form new Spanish verbs and adjectives: fokalismo (fokalism), fokalidad (fokality), fokoso, fokacho, fokarron, fokismo (fokism), fokastico (fokastic), foko.
(1) Ei, foka! What's up! ^^
(2) Only real fokas are allowed in this party.
(3) Dinner was a fokality! (too much / gorgeous)